看他是會忙不過來的
ranson問:where is your wife?
並且給了他一個眼神
暗示有人正對他的古董雕像有興趣
他回頭看了一眼 聳聳肩 :well ~ 就讓他們看吧
ranson笑了出來,說 我喜歡你做生意的風格
老紳士攤開雙手:
i just don't care anything
然後繼續跟我們聊著天.
我從1974年開始做古董的生意
那時候你出生了嗎?
不,我還沒
oh~你那時候還是個細胞
我們心想
my god 他太太怎麼還不回來呢
人這麼多這老頭子一點也不認真工作
好吧 我們將我們決定好的幾件珠寶放在托盤上
請問:能給我們的價格?
老紳士看了看標籤 翻了翻本子 說:
這些是我太太的,其實我不太知道,但是我希望你們能享受這些
接著 他在紙上寫下一個讓我們驚喜的價位
和一個淘氣的微笑
顯然是背著太太在on sale
我們也樂的得到這個好機會
就在我數著厚厚的鈔票的時候 老紳士邊和ranson聊天,
他說:你和我一樣,你讓我想起年輕的我,我和太太,經常一起旅遊世界各地,邊玩邊尋找古董,我們喜歡藝術和音樂,感情非常的好,無論做什麼都在一起
年輕的我,甚至想要rock the world
而我的太太在三個月前過世了
現在的我只想要一個大的房子 一個煙斗 一杯好酒
住在我的old sea mill house
這樣就夠了
這就是人生
他伸出了手,祝你好運!這個世界換你去rock!
看著他年邁但又淘氣的臉
突然想起了人類學家曾經這樣形容過英式幽默
巨大的傷痛 他們會輕描淡寫
譬如他得了癌症 但他會說:我身體有一點不舒服
這樣是幽默嗎?是的
他們內斂的包容了人生的憂傷苦楚
然後再簡化為一種知道事實後
會使人安定或者發笑的形容
這就是富含智慧的英式幽默
道別後
我握緊著別富喻義的珠寶盒
而ranson卻握緊了我的手
我們無心再繼續下一站的古董珠寶巡禮
看著依舊晴朗的天空
這位蘇格蘭老紳士 教會了我們一些事情
悲傷而動人的小故事。
回覆刪除